BKMT READING GUIDES

Journey from the Land of No: A Girlhood Caught in Revolutionary Iran
by Roya Hakakian

Published: 2004-08-10
Hardcover : 256 pages
11 members reading this now
3 clubs reading this now
0 members have read this book
“We stormed every classroom, inscribed our slogans on the blackboard . . . Never had mayhem brought more peace. All our lives we had been taught the virtues of behaving, and now we were discovering the importance of misbehaving. Too much fear had tainted our days. Too many afternoons ...
No other editions available.
Add to Club Selections
Add to Possible Club Selections
Add to My Personal Queue
Jump to

Introduction

“We stormed every classroom, inscribed our slogans on the blackboard . . . Never had mayhem brought more peace. All our lives we had been taught the virtues of behaving, and now we were discovering the importance of misbehaving. Too much fear had tainted our days. Too many afternoons had passed in silence, listening to a fanatic’s diatribes. We were rebelling because we were not evil, we had not sinned, and we knew nothing of the apocalypse. . . . This was 1979, the year that showed us we could make our own destinies. We were rebelling because rebelling was all we could do to quell the rage in our teenage veins. Together as girls we found the courage we had been told was not in us.”

In Journey from the Land of No Roya Hakakian recalls her childhood and adolescence in prerevolutionary Iran with candor and verve. The result is a beautifully written coming-of-age story about one deeply intelligent and perceptive girl’s attempt to ?nd an authentic voice of her own at a time of cultural closing and repression. Remarkably, she manages to re-create
a time and place dominated by religious fanaticism, violence, and fear with an open heart and often with great humor.

Hakakian was twelve years old in 1979 when the revolution swept through Tehran. The daughter of an esteemed poet, she grew up in a household that hummed with intellectual life. Family gatherings were punctuated by witty, satirical exchanges and spontaneous recitations of poetry. But the Hakakians were also part of the very small Jewish population in Iran who witnessed the iron fist of the Islamic fundamentalists increasingly tightening its grip. It is with the innocent confusion of youth that Roya describes her discovery of a swastika—“a plus sign gone awry, a dark reptile with four hungry claws”—painted on the wall near her home. As a schoolgirl she watched as friends accused of reading blasphemous books were escorted from class by Islamic Society guards, never to return. Only much later did Roya learn that she was spared a similar fate because her teacher admired her writing.

Hakakian relates in the most poignant, and at times painful, ways what life was like for women after the country fell into the hands of Islamic fundamentalists who had declared an insidious war against them, but we see it all through the eyes of a strong, youthful optimist who somehow came up in the world believing that she was different, knowing she was special. At her loneliest, Roya discovers the consolations of writing while sitting on the rooftop of her house late at night. There, “pen in hand, I led my own chorus of words, with a melody of my own making.” And she discovers the craft that would ultimately enable her to find her own voice and become her own person.

A wonderfully evocative story, Journey from the Land of No reveals an Iran most readers have not encountered and marks the debut of a stunning new talent.

Editorial Review

No editorial review at this time.

Excerpt

Chapter 1

NEW YORK CITY, JULY 13, 1999

It was an ordinary morning at the office. wrapped in a heavy sweater, sleeves pulled over fingers hiding from the arctic indoor summer temperatures, I had every reason to expect this to be a day like any other. CNN was on. A pile of several major dailies lay on one side of my desk, and on the other was a second stack of magazines I had brought back from the Delta Shuttle courtesy stand. The first order of business was to answer e-mails, which I usually managed to do while sipping a tall cup of latté. I glanced at the names in the in-box, keeping an eye out for any breaking news on the Associated Press wire service. The telephone rang. ... view entire excerpt...

Discussion Questions

Questions from the Publisher's Reading Guide:

1. Roya refers to her brother Albert’s departure for America as “the first mystery of my life.” How does she go about sleuthing out his reasons for leaving? What political realities does she glean from the coded images in Tofigh magazine? What is the significance of the image of the black fish, “lynched, hanging lifeless in the middle of the page?” Why does she fail to question her family about these strange images?

2. Roya views her uncle Ardi as a stunning success for his ability to pass as a Muslim: “Even Jews mistook him for a Muslim and behaved as they did in the company of one. They offered him the best seat in the house and waited cheerfully on him… He had made a safe passage to the other side.” Why is the family awed by and envious of this phenomenon, yet horrified when Ardi wants to marry a Muslim woman? What does Roya learn about her own identity as a Middle Eastern Jewish female from this episode? She writes, “What Uncle Ardi had really shed was fear, the fear of claiming his share of the good life like any other middle-class citizen.” Why does the Ayatollah’s return in 1979 reverse Ardi’s luck?

3. What do the ads in Today’s Woman reveal about the status of women in Iran in the1960s and 1970s? Neela’s mother wore a black veil, whereas her daughters dressed in modern clothes and did not cover their hair. What does this say about the attitude of Iranians toward women in those years? How does that attitude change after the revolution in the 1980s?

4. The Seamus Heaney poem quoted at the beginning of the memoir concludes with: “Now, to pry into roots, to finger slime/To stare, big-eyed Narcissus, into some spring/Is beneath all adult dignity. I rhyme/To see myself, to set the darkness echoing.” Discuss Roya’s use of writing as a replacement for more childlike coping mechanisms. What are the circumstances during which Roya discovers writing as a liberating and grounding act?

5. Roya describes a subtle but pronounced shift in mood and physical comfort from being among all Jews –“effortless, like being in my pajamas”–to being around a mixed group of Jews and Muslims–“like being in my party dress… the fabric itched… the zipper pinched.” Yet she enjoys the slight discomfort: “I liked how it changed me… I liked how all of us reshuffled to put on our dress as a family.” Is this a childish conceit? If not, discuss why Roya is energized by this tension. Is her family similarly energized?

6. When Jahan questions Farah’s virtue the morning after their wedding, throwing the family into turmoil, Roya discovers that, despite all their bluster and swagger about keeping women from harm, men are useless. “All of them stood by and watched Farah be forsaken, realizing this should have saddened or disillusioned me. But, instead, it filled me with glee.” Why? Why does this incident inspire Roya to rush home and read, a pursuit she calls “my corrective device?”

7. Why is Roya thrown into a panic when her classmates at the Jewish girls’ school nominate her as their class representative? Why does she insist, “Genius snapped all good things in half… Clown was the praise I longed to hear?”

8. Like many Iranians enraptured by the revolution, Roya is callous toward the early executions of the shah’s ministers by the Ayatollah’s administration. “I smiled too. I, too, believed those dead to be lesser people, if they were people at all.” What changes her attitude?

9. Why does Roya refer to Z’s home as “that other school,” and a place where “I watched my childishness swirl down the drain.” What private rituals are enacted in this basement by Bibi, Roya and Z, and Great-Uncle? What impact will they have on Roya’s future?

10. Mrs. Arman uses a strategy of touch in her attempt to reach and rehumanize Roya and her classmates under their government-mandated veils. “She would… stand behind the next student, tug at the next scarf, turn the next collar over, lay her book on a head or her hands on one of our shoulders… she undid what the uniforms were meant to do: drive us out of sight.” Where else do we see physical contact used as an antidote to the depersonalizing effects of the Ayatollah’s regime? What prompts Roya to comment, “How much more tolerable everything would be in Iran if only I could live in it blind?”

11. As Tehran’s political climate grows increasingly threatening to non-Muslims, and the family’s avenues of escape narrow, Roya observes her father’s harnessing of poetry as both solace and weapon. “He locked himself in a room for days to forge his own brand of remedy: compose a poem for the passport officials!… Thrilled by his creation, he smiled the smile of a great schemer on the verge of pulling a most vicious trick on his unknowing adversaries.” Discuss the role of poetry in Hakakian family mythology, and in the fabric of prerevolutionary, everyday Iran. Was there a comparable tradition of poetics anywhere in the West during this same time period? Where in the text of the memoir do you find lyricism and/or rhythm that hint at the Iranian appetite for poetry?

12. Of starting over in the United States, Roya writes,“In the new country, you must begin anew. To make yourself do so, you invent a metaphor. Not a beautiful metaphor, but a practical one to propel you. You imagine you are a secondhand car whose odometer has been reset to zero by exile….” What feature of her friendship with David Unger of the New York Times persuades Roya to step out of this exile and examine her memories? Why is her choice between Persian and English so vital to the writing of this memoir?

13. What is the truth behind the disappearance of Samad Behrangi, author of The Little Black Fish? Why does it smack of betrayal to thousands of young revolutionaries? The book begins with the story of Behrangi, the mystery of a death, and notions of blood and sacrifice run through the whole story. What is the significance of each of these notions in Roya’s life? What do they reveal about the Iranian culture?

Notes From the Author to the Bookclub

No notes at this time.

Book Club Recommendations

Member Reviews

Overall rating:
 
 
  "Beautifully written, interesting story"by Maria B. (see profile) 10/25/05

Journey from the Land of No captured my interst right from the first chapter. I did not like Roya while I was reading her prolog. But, as soon as she started her story the pace picked up. ... (read more)

 
by Elizabeth G. (see profile) 12/09/17

 
  "An interesting book"by Margaret C. (see profile) 10/26/05

I found this book very interesting - I had some knowledge about what has happened in Iran, but very little about Jews living in Iran. I found her writing style very "airy" (some have called ... (read more)

 
  "Journey From the Land of No- A Great Narrative of Growing up in Iran"by Lisa E. (see profile) 10/26/05

Journey From the Land of No: A Girlhood Caught in Revolutionary Iran is one of the most gripping accounts of life in Iran.

 
  "I found it to be a very good story of a life in Tehran, under communist rule."by Diana F. (see profile) 10/26/05

Roya gave a very good account of her growing up years in an oppressed communist country.It was both informative and heartfelt.
She probably was saved early on by her father's writing talent
... (read more)

Rate this book
MEMBER LOGIN
Remember me
BECOME A MEMBER it's free

Book Club HQ to over 88,000+ book clubs and ready to welcome yours.

SEARCH OUR READING GUIDES Search
Search
FEATURED EVENTS
PAST AUTHOR CHATS
JOIN OUR MAILING LIST

Get free weekly updates on top club picks, book giveaways, author events and more
Please wait...